The official programme of the SPP 2130’s annual conference ‘Gender and Diversity in Early Modern Translation Cultures’, can be found attached, or along with all the latest information on our website. We would like to draw special attention to Thursday evening, when a panel discussion will be held, targeting both the conference participants as well as the interested public: Translation is a usually underrated craft requiring not only a feel for language, but also cultural, social, and historical knowledge. With a view to gender and diversity, a number of questions arise: How can literature be translated without reiterating exclusionary stereotypes? Is it permissible to intervene in texts of past ages to make them more diverse? Is it in fact crucial to do so these days? And what about artistic autonomy? Citing specific examples of the past and present, Sandra Hetzl, Barbara Schmitz, and Regina Toepfer will engage in discussion from a perspective above and beyond interpretational dominance norms. (flyer attached).