Irina Pawlowsky hält einen Vortrag zur Antarktiskarte von Philippe Buache (1754), der im Kontexts des Einzelprojekts „Kartographie als Übersetzung. Kartenproduktionen französischer ‚Lehnstuhlgeographen‚ des 18. Jahrhunderts“ steht. Dies findet im Rahmen des ‚Kartenhistorischen Nachwuchskolloquiums‘ in Essen (Programm) statt.
Bei der internationalen und interdisziplinären Konferenz „‘A Host of Tongues…’ MULTILINGUALISM, LINGUA FRANCA AND TRANSLATION IN THE EARLY MODERN PERIOD“ hält Prof. Dr. Antje Flüchter (SPP-Projekt Roberto Nobili) eine Keynote mit dem Titel „Cultural encounter and Cultural Translation: Some...
Prof. Dr. Regina Toepfer stellt das Einzelprojekt „Translationsanthropologie“ des SPP 2130 im Rahmen der Göttinger Vorträge am Zentrum für Mittelalter- und Frühneuzeitforschung (ZMF) der Universität Göttingen vor.