{"id":5288,"date":"2022-03-28T14:15:32","date_gmt":"2022-03-28T12:15:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.spp2130.de\/?page_id=5288"},"modified":"2022-05-23T18:50:45","modified_gmt":"2022-05-23T16:50:45","slug":"travel-writing-on-africa","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/","title":{"rendered":"Travel Writing on Africa"},"content":{"rendered":"<h4>Scientific Knowledge and Western European Travel Writing on Africa in Translation, 1600\u20131820<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-5289\" src=\"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-185x300.png\" alt=\"\" width=\"185\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-185x300.png 185w, https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-630x1024.png 630w, https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-768x1247.png 768w, https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-600x975.png 600w, https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1.png 809w\" sizes=\"(max-width: 185px) 100vw, 185px\" \/>This project will study translations of travel accounts about Africa which were published in four language regions (English, French, German, and Dutch) between 1600 and 1820, in order to consider how they shaped people\u2019s knowledge of a continent that was still largely uncharted in Western Europe well into the late Enlightenment. The timeframe reflects a period which saw translation accelerating the exchange of knowledge across Great Britain, France, and the German- and Dutch-speaking regions, with scientific travel writing playing a central role in this phenomenon. The geographical focus on Africa is significant: for most of the period covered by this project, the continent was still associated with notions of \u2018strange\u2019 and \u2018exotic\u2019, long after large parts of Asia and the Americas had been integrated into European ideas of the \u2018known\u2019 world. To date, there has been no large-scale comparative study of Western European writing on Africa from the start of the seventeenth century to the close of the \u2018long eighteenth century\u2019 that traces how the translation of travel writing brought gains in scientific knowledge about the continent. Using insights from translation studies and the history of science, this project investigates the contribution made by translation to the creation of scientific knowledge and examines how Early Modern societies reflected on the translator\u2019s role in mobilizing ideas for an emerging global knowledge society.<\/p>\n<p>The project is based at the Johannes Gutenberg University Mainz (Germersheim campus), where it is led and researched by <a href=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/project-directors2\/#martin\">Professor Alison E. Martin<\/a>. <a href=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/research-assistants2\/#azou\">Jente Azou<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/research-assistants2\/#gomez\">M\u00f3nica Mart\u00ednez G\u00f3mez<\/a> are working on the project as research assistants.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/anglistik.fb06.uni-mainz.de\/scientific-knowledge-and-travel-writing\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Project website<\/a> at the University of Mainz<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Scientific Knowledge and Western European Travel Writing on Africa in Translation, 1600\u20131820 &nbsp; This project will study translations of travel accounts about Africa which were published in four language regions (English, French, German, and Dutch) between 1600 and 1820, in order to consider how they shaped people\u2019s knowledge of a continent that was still largely uncharted in Western Europe well into the late Enlightenment. The timeframe reflects a period which saw translation accelerating the exchange of knowledge across Great Britain, France, and the German- and Dutch-speaking regions, with scientific travel writing playing a central role in this phenomenon. The geographical &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Travel Writing on Africa - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Travel Writing on Africa - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Scientific Knowledge and Western European Travel Writing on Africa in Translation, 1600\u20131820 &nbsp; This project will study translations of travel accounts about Africa which were published in four language regions (English, French, German, and Dutch) between 1600 and 1820, in order to consider how they shaped people\u2019s knowledge of a continent that was still largely uncharted in Western Europe well into the late Enlightenment. The timeframe reflects a period which saw translation accelerating the exchange of knowledge across Great Britain, France, and the German- and Dutch-speaking regions, with scientific travel writing playing a central role in this phenomenon. The geographical &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"\u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-05-23T16:50:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-185x300.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 Minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/\",\"url\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/\",\"name\":\"Travel Writing on Africa - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-185x300.png\",\"datePublished\":\"2022-03-28T12:15:32+00:00\",\"dateModified\":\"2022-05-23T16:50:45+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1.png\",\"width\":809,\"height\":1314},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Travel Writing on Africa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit\",\"description\":\"DFG - SPP 2130\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.spp2130.de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de-DE\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Travel Writing on Africa - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Travel Writing on Africa - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","og_description":"Scientific Knowledge and Western European Travel Writing on Africa in Translation, 1600\u20131820 &nbsp; This project will study translations of travel accounts about Africa which were published in four language regions (English, French, German, and Dutch) between 1600 and 1820, in order to consider how they shaped people\u2019s knowledge of a continent that was still largely uncharted in Western Europe well into the late Enlightenment. The timeframe reflects a period which saw translation accelerating the exchange of knowledge across Great Britain, France, and the German- and Dutch-speaking regions, with scientific travel writing playing a central role in this phenomenon. The geographical &hellip;","og_url":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/","og_site_name":"\u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","article_modified_time":"2022-05-23T16:50:45+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-185x300.png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"1 Minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/","url":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/","name":"Travel Writing on Africa - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1-185x300.png","datePublished":"2022-03-28T12:15:32+00:00","dateModified":"2022-05-23T16:50:45+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/3.5-Travel-Writing-1.png","width":809,"height":1314},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/en\/travel-writing-on-africa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.spp2130.de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Travel Writing on Africa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.spp2130.de\/#website","url":"https:\/\/www.spp2130.de\/","name":"\u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","description":"DFG - SPP 2130","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.spp2130.de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de-DE"}]}},"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5288"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5288"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5288\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5743,"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5288\/revisions\/5743"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}