{"version":"1.0","provider_name":"\u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","provider_url":"https:\/\/www.spp2130.de","author_name":"Felix Herberth","author_url":"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/author\/felix\/","title":"Versio latina - \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"lczgwFrS5M\"><a href=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/versio-latina-2\/\">Versio latina<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.spp2130.de\/index.php\/versio-latina-2\/embed\/#?secret=lczgwFrS5M\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8222;Versio latina&#8220; &#8212; \u00dcbersetzungskulturen der Fr\u00fchen Neuzeit\" data-secret=\"lczgwFrS5M\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","description":"Versio latina &nbsp; Akteure, Funktionen und Ziele der \u00dcbersetzung fr\u00fchneuzeitlicher Literatur ins Lateinische &nbsp; &lt;Titelseite von Caspar von Barth, Erotodidascalus, Hannover 1625 Das Projekt untersucht \u00dcbersetzungen vernakularer Literatur ins Lateinische, die in der Fr\u00fchen Neuzeit im Druck erfolgreich waren. Es arbeitet komplement\u00e4r zur bisherigen Forschung, indem es Latein als Ziel- und nicht als Ausgangssprache fokussiert [&hellip;]","thumbnail_url":"https:\/\/www.spp2130.de\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/1.4-Versio-Latina-176x300.jpg"}