›World literature as translated Literature‹: This postulate perhaps best expresses a transnational and global approach to literature, in which the figure of the translator – as a nomad of multilingualism – plays a central role in the dissemination of literature. The DLA Marbach houses the unpublished documents and manuscripts of numerous translators and archive holdings directly related to literary translation. On this background the aim of the conference in Marbach is to systematically investigate documents left behind by (literary) translators and to explore their value for research.
The conference is conceived as a double event. Immediately following the conference at Marbach, there will be a corresponding conference at the IMEC in Caen. The latter will focus on the translation of texts from the social sciences and humanities.
Please address registrations to email@example.com.
Funded by Robert Bosch Stiftung